Gemini gramatika

Z Gewiki

Slova Gemini, Castor a Pollux pocházejí z latiny a v českém jazyce nejsou příliš zdomácnělá. To občas způsobuje problém, jak je správně psát, skloňovat – prostě jak s nimi psaném textu zacházet.

Gemini s měkkým „i“[editovat | editovat zdroj]

Slovo Gemini neskloňujeme a tak v něm píšeme – bez ohledu na větnou vazbu – vždy obě „i“ měkká – tak jak odpovídá latinskému originálu. (Tvar 6. p. (pl.) *Geminách může být pokládaný za hovorový s nádechem moravských dialektů.)

Název školy Gemini, ve větě vystupuje zpravidla jako podstatné jméno středního rodu, neživotné, čísla jednotného – „Letošní Gemini proběhlo opět na Orlovech“. Za korektní je možné považovat i vnímání v množném čísle (neživotném) – „Letošní Gemini proběhly opět na Orlovech“. To vychází z názoru, že slovo Gemini je vlastně přirozeným plurálem, neboť znamená blížence.

Pollux se dvěma „l“[editovat | editovat zdroj]

Slovo Pollux píšeme vždy se zdvojeným písmenem „l“ tak, jak to odpovídá latinskému originálu. Ostatně jiná podoba není obvyklá ani v češtině ani v jiných jazycích, ze kterých čeština přejímá slova (angličtina, němčina).

Castor s „c“[editovat | editovat zdroj]

Složitější je pravopis slova Castor. V češtině se totiž běžně potkáme jak s tvarem „Castor“, tak „Kastor“. Podoba s písmenem „K“ na začátku odpovídá výslovnosti a navíc odpovídá přesněji i původní řecké podobě jména Κάστωρ. Jenomže pak bychom museli místo Pollux psát buď Polux jako počeštělou podobu jména, nebo Polydeukes, což by zase odpovídalo řecké podobě jména Πολυδεύκης. První varianta se zatím v češtině neujala, druhá by byla velmi matoucí, protože by nikdo nevěděl, o koho jde. Proto se v souladu s převládajícími zvyklostmi (viz např. Wikipedie) držíme podoby latinské, začínající písmenem „C“.

Skloňování[editovat | editovat zdroj]

Skloňování cizích slov je v češtině vždy ošidná věc a v případě slov Castor a Pollux o to ošidnější, že je používáme ve dvou různých významech – buď jako název pro kurz (Vůdcovský lesní kurz Castor a Instruktorská lesní škola Pollux), nebo jako označení účastníka kurzu – pak Castorem rozumíme účastníka Castoru a Polluxem účastníka Polluxu. Rozeznáváme tedy životnou a neživotnou podobu skloňování těchto slov.

Skloňování slova „Castor“[editovat | editovat zdroj]

Castor v životné podobě (účastník) skloňujeme podle vzoru „pán“ v jednotném i množném čísle. Castor v neživotné podobě (kurz) skloňujeme podle vzoru „hrad“ v jednotném i množném čísle.

Skloňování slova „Pollux“[editovat | editovat zdroj]

Slovo Pollux v životné podobě (účastník) kolísá – v jednotném čísle se skloňuje podle vzoru „muž“, v množném pak podle vzoru „pán“. V neživotné podobě (kurz) se skloňuje podle vzoru „hrad“ v jednotném i množném čísle.

Tabulka skloňování[editovat | editovat zdroj]

Pollux, Castor – osoba:

(muž) (pánové) (pán) (páni)
kdo: Pollux Polluxové Castor Castoři
bez : Polluxe Polluxů Castora Castorů
komu : Polluxovi Polluxům Castorovi Castorům
koho. Polluxe Polluxy Castora Castory
voláme: Polluxi! Polluxové! Castore! Castoři!
o: Polluxovi Polluxech Castorovi Castorech
s: Polluxem Polluxy Castorem Castory

Pollux, Castor – kurz:

(hrad) (hrady) (hrad) (hrady)
co: Pollux Polluxy Castor Castory
bez : Polluxu Polluxů Castoru Castorů
čemu: Polluxu Polluxům Castoru Castorům
co: Pollux Polluxy Castor Castory
voláme: Polluxe! Polluxy! Castore! Castory!
o: Polluxu Polluxech Castoru Castorech
s: Polluxem Polluxy Castorem Castory


Psaní velkého a malého písmene.[editovat | editovat zdroj]

Instruktorská lesní škola Pollux se vždy píše s velkým písmenem, neboť se jedná o vlastní jméno. Stejně tak vůdcovský lesní kurz Castor.

Složitější je psaní velkého a malého písmene, pokud slovo „pollux“ označuje účastníka ILŠ Pollux. V podstatě existuje věrohodná argumentace pro obě možnosti.

Pro velké písmeno svědčí to, že slovo Pollux je původně vlastním jménem a jako takové by mělo být psáno vždy s velkým písmenem, i když je používáno přeneseně. Analogií by mohlo být označení příslušníka národa Čech, které je – mýticky – odvozováno od osoby Praotce Čecha.

Pro malé písmeno pak svědčí analogie s užitím původně vlastních jmen jako zobecněných jmen druhových, která jsou již psána s malým písmenem – např. plzeň (pivo), lux (vysavač), tokaj (víno). Pragmatici také dodávají, že při důsledném psaní malého písmene je také snazší odlišit, kdy je slovo Pollux použito jako název kurzu a kdy jako označení účastníka.

Pro psaní Castor / castor platí totéž.

Přídavné jméno polluxí, castoří[editovat | editovat zdroj]

Přídavné jméno polluxí, castoří skloňujeme podle vzoru „jarní“